Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get in the way of
Spanish translation:
Qué podría interponerse a...?
Added to glossary by
CARMEN MAESTRO
Mar 23, 2014 07:20
10 yrs ago
3 viewers *
English term
get in the way of
English to Spanish
Marketing
Surveying
La frase completa sería:
"What might get in the way of achieving the time scales?
Esta hablando de objetivos a nivel de empresa que están limitados en el tiempo. No entiendo bien la expresión "What might get" aquí. ¡Gracias por vuestra ayuda!
"What might get in the way of achieving the time scales?
Esta hablando de objetivos a nivel de empresa que están limitados en el tiempo. No entiendo bien la expresión "What might get" aquí. ¡Gracias por vuestra ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | Qué podría interponerse a...? | Judith Armele |
4 +7 | Obstaculizar | S_A_DL |
Change log
Mar 23, 2014 12:09: Jessica Noyes changed "Term asked" from "What might get...?" to "get in the way of"
Proposed translations
+4
5 mins
English term (edited):
what might get...?
Selected
Qué podría interponerse a...?
Debes tomar "what might get in the way of". Get in the way=interponerse.
Note from asker:
¡Gracias! No había pensado en esa posibilidad... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Esta respuesta es que mejor me encaja en mi contexto, aunque las dos son correctisimas!"
+7
1 hr
English term (edited):
what might get...?
Obstaculizar
Sí, la expresión es "get in the way": "something got in the way of¨. Podrías decir también ¿qué podría obstaculizar…?
Note from asker:
¡Gracias! |
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
1 min
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
jacana54 (X)
1 hr
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Mónica Algazi
5 hrs
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Judith Armele
: Me gustó más tu sugerencia :)
7 hrs
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
JohnMcDove
10 hrs
|
agree |
M Elena
17 hrs
|
agree |
Victoria Frazier
1 day 11 hrs
|
Something went wrong...