Apr 21, 2006 21:43
18 yrs ago
English term

take me to the place you cry from

Homework / test English to Spanish Other Poetry & Literature queria saber como poder traducir ,no de manera literal
i wanna be inside your heaven
take me to the place you cry from
where the storm blows you away

Proposed translations

+5
17 mins
Selected

llevame al manantial de donde brota tu llanto

Another option
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez : Muy buena opción. Saludos!!!!.Igualmente Maria!!!!
58 mins
Gracias Gaby! Buen fin de semana.
agree olv10siq
58 mins
Gracias, Buen fin de semana
agree Elizabeth Ardans : me gusta!
1 hr
Gracias, Buen fin de semana
agree De la Vera C (X) : ¡me encanta! Vero
1 hr
Gracias Buen fin de semana
agree akanah (X) : PRECIOSO!!!
1 hr
Gracias, Buen fin de semana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
0 min

llévame a la fuente de tus lágrimas

Por ser poético...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-04-21 21:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción un poco mas literal, que quiza te sirva:

"llévame al lugar de donde tus lágrimas manan"
Peer comment(s):

agree Yolanda Bello Olvera
2 mins
Gracias Yolanda!
agree María Teresa Taylor Oliver : ¡Qué bonito te quedó! :)
2 mins
Muchas gracias! Se me empañan los ojos de pensarlo... ;-)
agree Gabriela Rodriguez : Muchos saludos Coral!!!!:))
1 hr
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search