Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
weak steam
Spanish translation:
escasa energía/vigor/brío
Added to glossary by
isabelmurill (X)
Jan 14, 2012 19:12
12 yrs ago
English term
weak steam
English to Spanish
Other
Management
Management
Can you please help with the above term
context:
omeone operating out of compliance says “I have to do it this way”
No creativity and it’s weak steam for handling tough challenges
Thanks
context:
omeone operating out of compliance says “I have to do it this way”
No creativity and it’s weak steam for handling tough challenges
Thanks
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | escasa energía/vigor/brío | isabelmurill (X) |
4 | (demuestra) poca energía (disponible para) | Rosa Grau (X) |
Change log
Jan 19, 2012 14:04: isabelmurill (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
escasa energía/vigor/brío
steam se refiere aquí a energía, fuerza, vigor, brío.
--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2012-01-15 10:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
La traducción entera, sería: Cero creatividad y escasa energía/vigor/brío/empuje para afrontar los retos difíciles/complicados.
--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2012-01-15 10:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
La traducción entera, sería: Cero creatividad y escasa energía/vigor/brío/empuje para afrontar los retos difíciles/complicados.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree"
14 hrs
(demuestra) poca energía (disponible para)
steam metonímicamente por energía
Something went wrong...