Glossary entry

English term or phrase:

weak steam

Spanish translation:

escasa energía/vigor/brío

Added to glossary by isabelmurill (X)
Jan 14, 2012 19:12
12 yrs ago
English term

weak steam

English to Spanish Other Management Management
Can you please help with the above term

context:

omeone operating out of compliance says “I have to do it this way”
No creativity and it’s weak steam for handling tough challenges

Thanks
Proposed translations (Spanish)
4 +3 escasa energía/vigor/brío
4 (demuestra) poca energía (disponible para)
Change log

Jan 19, 2012 14:04: isabelmurill (X) Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

escasa energía/vigor/brío

steam se refiere aquí a energía, fuerza, vigor, brío.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2012-01-15 10:54:25 GMT)
--------------------------------------------------

La traducción entera, sería: Cero creatividad y escasa energía/vigor/brío/empuje para afrontar los retos difíciles/complicados.
Peer comment(s):

agree RaquelMòdol
7 mins
¡Gràcies, Raquel! Bon finde!!!!
agree Marta Moreno Lobera
12 mins
¡Gracias, Mercedes Marta! Buen fin de semana.
agree Salloz : Por acá a veces decimos falta de empuje, pocas ganas. Buen fin de semana a todos.
5 hrs
¡Gracias, Salloz! Un saludo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree"
14 hrs

(demuestra) poca energía (disponible para)

steam metonímicamente por energía
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search