Jul 23, 2023 00:05
11 mos ago
25 viewers *
English term

Release interest in vehicle / Release date

English to Spanish Law/Patents Law (general)
En un Certificate of Title de California, aparecen los datos de un vehículo y en distintas partes aparece "release" en los siguientes contextos:

"I certify that (...) the signature below releases interest in the vehicle."

"Signature releases interest in vehicle (Company names must be countersigned)."

"Release date: xxx"

Después de buscar mucho, la opción que veo mejor es "ceder los derechos sobre el vehículo", pero en la fecha no estoy segura. Encontré que "release date" se refiere a la fecha de publicación de un documento, pero en este caso me parece que se refiere a la cesión. Entonces, ¿sería Fecha de cesión"?

¿Me podrán ayudar? ¡Muchas gracias!

Discussion

Bárbara Scarparo (asker) Jul 24, 2023:
Gracias, Tomasso. Lo vi, pero como no es una traducción oficial del DMV, sino que es una traducción automática de Google, no me parece confiable.
Tomasso Jul 23, 2023:
Pues, version espanhol. Pues, estado de Ca, ofrece tracuccion automatica? pues...."El certificado de título debe completarse de la siguiente manera
Cambio de titular del gravamen y los propietarios registrados siguen siendo los mismos Firma del acreedor prendario en la línea 2. Cuando se utiliza un formulario de Liberación de gravamen satisfecho/titular del titular (REG 166) para liberar el interés del acreedor prendario, escriba "L/S att" en la línea 2. (Tal vez le sirce para otras preguntas tmb.) https://www.dmv.ca.gov/portal/handbook/vehicle-industry-regi... se encuentra Google en parte arriba de la pagina...Oprima el boton....dice The Department of Motor Vehicles (DMV) website uses Google™ Translate to provide automatic translation of its web pages. This translation application tool is provided for purposes of information and convenience only. Google™ Translate is a free third-party service, which is not controlled by the DMV. The*** DMV is unable to guarantee the accuracy*** of any translation provided by Google™ Translate

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

ceder los derechos del carro / fecha de cesión

I agree with ceder or entregar - alas, release in Anglo-Am. property law is not inutitively obvious and has nowt to do with the (AmE) lienee (BrE) chattel mortgagee / chargee of the vehicle surrendrinmg claims thereover.

Note the Lat. Am. - Cubo-Caribbean and Canarian-Spanish (e.g. my profile-photo guanche T-shirt) - term of carro for a car (and guagua/s for buses)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2023-07-23 11:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

not intuitively obvious...
Example sentence:

Release of interest means a statement giving up, surrendering, or abandoning unconditionally any claim or right of ownership or use in a watercraft.

¿Cómo ceder los derechos de un carro? Conoce que se necesita para ceder los derechos de un carro.

Peer comment(s):

agree Joshua Parker : Spot on with this. I'd probably add "derechos de propiedad (sobre...)". And for the sentence, "la firma que aparece a continuación constituye una cesión de..." / "mediante la firma/al firmar (...) se ceden..."
15 hrs
Gracias and thanks, Joshua, for the fill-ins. I am glad you 'liked' my Canarian/ Lat. Am. ref. to 'carro'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!! Usé "ceder los derechos sobre el vehículo/fecha de cesión"."
+1
20 hrs

liberación de interés en el vehículo / fecha de liberación [de interés en el vehículo]

Cómo llenar un título de carro en California - Créditos en USA
https://www.creditosenusa.com › ... › Impuestos
1 dic. 2022 — La firma del vendedor debe estamparse en la línea 1a del anverso del [certificado de] título, justo debajo de la declaración de liberación de interés en el vehículo. La línea 1b se reserva para un segundo propietario, si existiese.

How to Fill Out a Certificate of Title When Selling a Car
https://www.totallynotary.net › ho...
4 nov. 2019 — Owner(s) Releasing Interest: The owner(s) will date and sign their name(s) on 1a and 1b. If more than one person owns the vehicle and they hold the title as Joe AND Mary Smith, both owners must sign.
Peer comment(s):

agree Richard Velazquez : de derechos
1 hr
¡Muchas gracias!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Release interest in the vehicle > liberan sus derechos sobre este vehículo

Release interest in the vehicle | English to Spanish - ProZ.com
https://www.proz.com › kudoz › automotive-cars-trucks
2 mar. 2012 — Spanish translation: liberan sus derechos sobre este vehículo ; English term or phrase: Release interest in the vehicle.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-07-23 02:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.saccourt.ca.gov/general/legal-glossaries/docs/spa...

Release interest | WordReference Forums
https://forum.wordreference.com › threads › release-in...
19 feb. 2010 ·
Hola, Estoy traduciendo un título de propiedad de un automóvil de California. En inglés dice que THE SIGNATURE RELEASES INTEREST IN VEHICLE.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2023-07-23 18:18:25 GMT)
--------------------------------------------------

RCW 46.12.650: Releasing interest—Reports of sale ...
https://apps.leg.wa.gov › rcw
(1) Releasing interest. An owner releasing interest in a vehicle shall:
(a) Sign the release of interest section provided on the certificate of title or on a release of interest document or form approved by the department;
(b) Give the certificate of title or most recent evidence of ownership to the person gaining the interest in the vehicle;
(c) Give the person gaining interest in the vehicle an odometer disclosure statement if one is required; and
(d) Report the vehicle sold as provided in subsection (2) of this section.
Peer comments on this reference comment:

agree Tomasso : Es regular, liberar el veicolo de vagramenew, release by lien holder, or holders https://www.dmv.ca.gov/portal/handbook/vehicle-industry-regi...
30 mins
agree Richard Velazquez : fecha de liberación
1 hr
agree Erzsébet Czopyk
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search