Oct 24, 2022 15:29
1 yr ago
10 viewers *
English term

Product Processor Tech App Manager

Non-PRO English to Spanish Other IT (Information Technology)
Hola,

he encontrado esta frase que es bastante larga en inglés y me pregunto como sería la manera correcta de traducirla.

¿Sería correcto decir "Procesador de Producto Aministrador de Aplicaciones tecnológicas "?

No estoy segura en como unir los puntos
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Toni Castano, abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Gabriela Gouveia (asker) Oct 31, 2022:
Muchas gracias por el aporte :)
abe(L)solano Oct 24, 2022:
Creo que hay que sintetizar/acortar "App manager" es el gestor de la aplicación, pero no sé si es el "gestor" informático (el software) o la persona encargada. El otro sintagma creo que es "Processor Tech", pero "product" sale sobrando o bien es implícito.
Gestor/Software de aplicaciones para procesadores informáticos/tecnológicos me parece que es más lógico, dentro del contexto de negocios/IT,

https://www.ticportal.es/glosario-tic/key-user
"Conoce la herramienta de software de cabo a rabo y tiene un alto conocimiento sobre procesos de productos y servicios no solo de su propio departamento, sino también del resto de cuestiones relacionadas."

La verdad está complicado. Si pusieras tus preguntas como "PRO" igual más gente se anima a colaborar, pero hay muchos que solo les interesan los puntos.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search