She has already gone to bed?

Spanish translation: I can't believe she has already gone to bed.

09:52 Mar 22, 2019
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Question structure
English term or phrase: She has already gone to bed?
Por qué en este ejemplo se cambia la estructura de la pregunta (sujeto+verbo auxiliar... en lugar de la usual verbo auxiliar+sujeto...)? Es un ejercicio propuesto en una plataforma para aprender inglés. No hay contexto, solo es eso
Jeicot Delgado
Spanish translation:I can't believe she has already gone to bed.
Explanation:
Dear Jeicot,
I hope it is OK if I reply in English.
So, the question "Has Maria already gone to bed" is an actual question, where somebody is asking if Maria has already gone to bed.
On the other hand, the question "Maria has already gone to bed?" is rather a way to express surprise for the fact that Maria is already in bed. It is as if to say: Really? I can't believe that Maria has already gone to bed. So it is not *really* a question and for this reason no subject-verb inversion is required.
I hope that helped.
Selected response from:

Claudia Letizia
Germany
Local time: 01:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5I can't believe she has already gone to bed.
Claudia Letizia
4Pregunta indirecta
Víctor Zamorano


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
she has already gone to bed?
I can't believe she has already gone to bed.


Explanation:
Dear Jeicot,
I hope it is OK if I reply in English.
So, the question "Has Maria already gone to bed" is an actual question, where somebody is asking if Maria has already gone to bed.
On the other hand, the question "Maria has already gone to bed?" is rather a way to express surprise for the fact that Maria is already in bed. It is as if to say: Really? I can't believe that Maria has already gone to bed. So it is not *really* a question and for this reason no subject-verb inversion is required.
I hope that helped.


Claudia Letizia
Germany
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeicot Delgado: Hi. Yes, i was wondering if it is related to a reflexive or surprise as you said. Thanks a lot. So, it is necessary a context for introducing such a question.
1 hr
  -> You are welcome, yes, sure, context would help, but even in isolation it is pretty clear that it is a statement of disbelief rather than a question which expects an answer.

disagree  Yvonne Gallagher: no, it doesn't have to be about surprise at all. And Asker is not allowed agree with answers
5 hrs
  -> Could you expand on that? If not disbelief or surprise what do you think it is about?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
she has already gone to bed?
Pregunta indirecta


Explanation:
Las preguntas indirectas se hacen así; mira el cuadro en https://www.perfect-english-grammar.com/indirect-questions.h...

En este caso, intuyo que habría una especie de elipsis y faltaría el primer término de la frase (algo del tipo "Can yot tell me if..." o "I wonder why...")

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jeicot Delgado: Gracias. No lo veo tanto como un pregunta indirecta pues la estructura se mantiene. Pero si se presenta esa inversión, me imagino, por ser sorpresa o presentar duda más hay un porcentaje de seguridad. Falta el contexto, que no tiene la pregunta.
1 hr

disagree  Yvonne Gallagher: no, it's not written here as an indirect question. And Asker is not allowed agree with answers.
4 hrs
  -> So... could you give us the correct answer, please?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search