MM/DD/YYYY

Spanish translation: Mes/Día/Año (MM/DD/AAAA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MM/DD/YYYY
Spanish translation:Mes/Día/Año (MM/DD/AAAA
Entered by: Ana Romero

17:31 Feb 5, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / General
English term or phrase: MM/DD/YYYY
El formato de mes/día/año
Ana Romero
DD/MM/AAAA
Explanation:
Buen día y buen año. En español, el día primero. 20.300 referencias en el enlace de abajo. Un saludico :-) Paul

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-05 17:45:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, no tanto: 10.100 referencias, descontando las italianas, las portuguesas y (es clar!) las catalanas :-)))
Selected response from:

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 03:51
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus sugerencias. El formato tiene que mantener la cantidad de letras tal como está en inglés.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6DD/MM/AAAA
Paul Roige (X)
5 +3MM/DD/AAAA
Elinor Thomas
5 +1d/m/a
Emilio Gironda
4mes, dia, año
elenali


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
MM/DD/AAAA


Explanation:
No entiendo muy bien tu pregunta, de todos modos, porque te la has respondido sola :-)

Elinor Thomas
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Moreno
2 mins
  -> Gracias Carlos :-)

agree  Teresa Duran-Sanchez
4 mins
  -> Gracias! :-)

agree  Silvia Sassone (X)
1 hr
  -> Gracias again, Silvia! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
DD/MM/AAAA


Explanation:
Buen día y buen año. En español, el día primero. 20.300 referencias en el enlace de abajo. Un saludico :-) Paul

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-05 17:45:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, no tanto: 10.100 referencias, descontando las italianas, las portuguesas y (es clar!) las catalanas :-)))


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=dd%2Fmm%2Faaaa
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus sugerencias. El formato tiene que mantener la cantidad de letras tal como está en inglés.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fdais: Totalmente de acuerdo
2 mins
  -> :-)

agree  Susana Melguizo
16 mins
  -> :-))

agree  a.martinez
21 mins
  -> :-)))

agree  Leliadoura
27 mins
  -> :-))))

agree  Judith Facio
49 mins
  -> :-)))))

agree  O María Elena Guerrero
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
d/m/a


Explanation:
Sufciente con esto: d/m/a . Eso sí: en español ese es el orden siempre: día/mes/año

Emilio/PERU

Emilio Gironda
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Barrancos
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mes, dia, año


Explanation:
este formato parece decir que requiere de dos dígitos para el mes, dos para el día(ej:07)y los cuatro para el año. Algunas siglas se duplican para evitar confusiónes

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search