Glossary entry

English term or phrase:

dunnage stands

Spanish translation:

soportes intermedios de refuerzo (en estanterías)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-03-05 10:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 2, 2018 09:35
6 yrs ago
1 viewer *
English term

dunnage stands

English to Spanish Tech/Engineering Furniture / Household Appliances shelving
Context:

Use dunnage stands for added support.

Thanks

Proposed translations

17 mins
Selected

soportes intermedios de refuerzo (en estanterías)


https://www.thefreedictionary.com/dunnage
1. Loose packing material used to protect a ship's cargo from damage during transport. (madera de estiba según el dic. téc. Ernst, aquí no cuadra, el wordreference da dunnage = embalaje que tampoco).

En el caso de estanterías parece referirse a apoyos intermedios que se colocan en el centro de la balda/bandeja inferior para aguantar mejor el peso. Aquí hay imágenes de varios fabricantes:

https://www.google.es/search?q="dunnage stand"&source=lnms&t...

Y aquí un vídeo específico de cambro:
https://www.cambro.com/Products/Shelving/Standard_Camshelvin...

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2018-03-02 10:02:41 GMT)
--------------------------------------------------


PS: de los docs de cambro en los que se menciona -dunnage- no parece que estos elementos sean parte del embalaje que se pueden reaprovechar luego en las estanterías, creo que se trata de una pieza más en el sistema, y por tanto la traducción correcta sería la propuesta:
https://www.cambro.com/uploadedFiles/Content/General_Content...
https://apps.cambro.com/assets/Stationary_Unit_64_in-Vented_...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfect"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search