Pat the powder on instead of brushing

Spanish translation: Aplícate/aplica los polvos con pequeños toques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pat the powder on instead of brushing
Spanish translation:Aplícate/aplica los polvos con pequeños toques
Entered by: mcarpizo

00:09 Jun 6, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Cosmetics, Beauty / make-up guide
English term or phrase: Pat the powder on instead of brushing
POWDER
Powder up.
Set everything in place with the right powder. Focus on the center of the forehead, the bridge of the nose and the chin. Pat the powder on instead of brushing so that you don’t disturb the skin.

Mi trad:

POLVOS
Aplica polvos
Fija todo en su lugar con los polvos adecuados. Concéntrate en el centro de la frente, el puente de la nariz y la barbilla. Aplica los polvos con ligeros golpecitos en vez de con brocha para no alterar la piel.
mcarpizo
United States
Local time: 02:18
Aplícate/aplica los polvos con pequeños toques
Explanation:
Se dice que es mejor aplicarse los polvos con toques con una esponja o con la propia yema de los dedos que con la brocha. Se empieza con la nariz, frente y barbilla para disimular el exceso de producto y porque en esta zona T es donde tenemos más imperfecciones, desde ahí se difuminan hacia el resto del rostro.
Selected response from:

Rocío Avi Arroyo
Spain
Local time: 08:18
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Aplícate/aplica los polvos con pequeños toques
Rocío Avi Arroyo


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pat the powder on instead of brushing
Aplícate/aplica los polvos con pequeños toques


Explanation:
Se dice que es mejor aplicarse los polvos con toques con una esponja o con la propia yema de los dedos que con la brocha. Se empieza con la nariz, frente y barbilla para disimular el exceso de producto y porque en esta zona T es donde tenemos más imperfecciones, desde ahí se difuminan hacia el resto del rostro.


    Reference: http://www.lancome.com.mx/_es/_mx/ecommerce/services/complex...
Rocío Avi Arroyo
Spain
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search