Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Cetearyl Olivate
español translation:
Olivato de cetearilo
Added to glossary by
Rosa Plana Castillón
Feb 1, 2011 09:25
13 yrs ago
3 viewers *
inglés term
Cetearyl Olivate
inglés al español
Medicina
Cosméticos / Belleza
Hola:
Otro ingrediente que aparece en un cosmético. Dado que es una lista de ingredientes me temo que no tengo más contexto (se trata de cremas para las arrugas).
¡Gracias de antemano!
Rosa
Otro ingrediente que aparece en un cosmético. Dado que es una lista de ingredientes me temo que no tengo más contexto (se trata de cremas para las arrugas).
¡Gracias de antemano!
Rosa
Proposed translations
(español)
5 | Olivato de cetearilo | Andrés Martínez |
Proposed translations
8 minutos
Selected
Olivato de cetearilo
El sufijo químico -yl se traduce como -ilo.
GNC
Olivato de Cetearilo. Olivato de Sorbitan. Aceite de Almendra Dulce. Complejo Striadril. Complejo Pentapeptido-3 de Palmitoil. Extracto de Mirobalano ...
www.gnc.com.mx/showproductdetail.php?...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-02-01 09:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
Lista de ingredientes | XANGO España
... aceite de semillas de Limnanthes alba (espuma de la pradera), olivato de cetearilo (oliva), escualeno (oliva), Butyrospermum parkii (manteca de karité), ...
www.xango.com.es/products/glimpse-ingredients
GNC
Olivato de Cetearilo. Olivato de Sorbitan. Aceite de Almendra Dulce. Complejo Striadril. Complejo Pentapeptido-3 de Palmitoil. Extracto de Mirobalano ...
www.gnc.com.mx/showproductdetail.php?...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-02-01 09:34:29 GMT)
--------------------------------------------------
Lista de ingredientes | XANGO España
... aceite de semillas de Limnanthes alba (espuma de la pradera), olivato de cetearilo (oliva), escualeno (oliva), Butyrospermum parkii (manteca de karité), ...
www.xango.com.es/products/glimpse-ingredients
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias, Andrés!"
Something went wrong...