Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
facehugger
Spanish translation:
abrazacaras
English term
facehugger
As the name implies, the facehugger attaches itself to a host's face and implants what can best be described as an embryo. (howstuffworks)
Now, in their latest bizarre sighting, alien hunters say they have spotted a mysterious 'facehugger crab' on the red planet. (Daily Mail)
Australian and Japanese scientist have discovered an "alien" fish at the bottom on the ocean. They have named the deep sea animal after the fictional "face hugger" xenomorph alien from the 1979 movie Alien because of it's resemblance. (The Canberra Times)
4 +5 | abrazacaras | Marta Mariño Cisa |
Jan 24, 2020 19:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 21, 2020 00:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Feb 24, 2020 00:58: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Feb 24, 2020 01:58: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Feb 24, 2020 02:57: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Feb 24, 2020 03:01: Marta Mariño Cisa Created KOG entry
Feb 24, 2020 03:56: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Feb 24, 2020 04:56: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Feb 24, 2020 05:56: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Feb 24, 2020 06:57: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Feb 24, 2020 07:58: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Mar 22, 2020 21:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Mar 30, 2020 03:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Apr 1, 2020 22:54:
Apr 4, 2020 14:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
abrazacaras
Si los aliens crecen a partir de los rompepechos, estos han sido inseminados por los abrazacaras, que provienen a su vez de grandes huevos ¿quién pone estos últimos? (JotDown)
FASE DEL ABRAZACARAS. Similar a una araña de mar, sus extremidades son capaces de capturar a la víctima de forma fugaz y mortal. (Universo Alien)
En esta entrega Cameron amplía el concepto de los aliens: desarrolla más su ciclo de gestación (explica cómo saltan de la Reina Alien a los abrazacaras a los rompepechos) y presenta una tan tensa como pesadillesca batalla en la que tenemos lo mejor del cine de acción ochentoso junto a una desbordante visión de la ciencia ficción artesanal. (La Diaria)
agree |
Amadeo Pinto
1 min
|
agree |
German Hernandez
: también es correcto, pero no suena tan bonito como nécora
51 mins
|
agree |
Roc
3 hrs
|
agree |
Camila Gómez Zamo
5 hrs
|
agree |
Claudia Sanchez Bajo - Roelants du Vivier
16 hrs
|
Discussion
Creo que también es importante tomar en cuenta que la palabra original, en el idioma inglés, suena igual de feo. Y, por supuesto, la palabra describe la acción que se ve en la película, creando así la referencia en la cultura popular.
www.ciencia-ficcion.com › glosario › facehugg.
El facehugger (también conocido en español como la nécora, o atrapacaras) es el estado final del embrión de los huevos de alien
Actually started to answer but the "use it in a sentence" requirement is too much of a hassle.