Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bedded
Spanish translation:
posición en descanso / inicial
English term
bedded
Jul 5, 2022 19:58: María Espinoza Created KOG entry
Proposed translations
posición en descanso / inicial
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2022-07-04 20:37:52 GMT)
--------------------------------------------------
Como dice José en la referencia, también es válido expresarlo como posición horizontal.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2022-07-05 19:32:57 GMT)
--------------------------------------------------
Hace un rato me encontré casualmente con un amigo bombero, Capitán (ya te he comentado que trabajo también con Seguridad Industrial y que tengo contacto, permanente, con el Cuerpo de Bomberos de mi localidad).
Le dije "Estoy haciendo una traducción; en los camiones de extinción de incendios, ¿cómo se le llama a la "bedded position", la posición en la cual se pone la escalera o las mangueras extensibles cuando no se están usando?"
"Posición de descanso", contestó.
"¿Algún otro nombre?"
"Posición horizontal, posición para transporte".
Absolutamente cierto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2022-07-05 21:32:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Encantado en ayudarte, María.
posición asentada / posición en el asiento / posición recogida / posición apoyado en el asiento
"To bed" es asentar, apoyar, en el mismo diccionario.
Algunos ejemplos de traducción:
[...] that regulate and absorb potential stresses between the tiling system and the construction
elements on which it is ***bedded***.
www3.ipc.org.es
[...] absorben las potenciales tensiones entre el sistema de recubrimiento y los elementos constructivos
sobre los que se ***asienta***.
Additionally, pipe must be ***bedded*** in at least 100mm of loose material.
acipco.com
Además, la tubería debe estar ***colocada sobre*** una plantilla de por lo menos 100mm de material suelto.
https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...
.........................
La norma NFPA 414 utiliza en forma indistinta las expresiones "stowed position" y "bedded position" para el "boom", para referirse al "boom" en su posición normal de circulación mientras está replegado y apoyado sobre su asiento, también llamada su posición de estiba.
Una referencia relacionada sobre el "boom" uniendo ambas: "• With the STOW button the STINGER automatically returns to the bedded position"
https://www.lafra.org/hret-a-boom-to-aircraft-firefighting/
posición de transporte / posición recogida/replegada
Además, en las mismas fuentes hablan de "recoger" el brazo:
https://sistemamid.com/panel/uploads/biblioteca/2016-10-09_1...
o de "replegar" los brazos.
http://www.federacionbbvvrionegro.com.ar/terminosbbvv/descar...
Por lo que también podríamos hablar de "posición recogida" o "posición replegada".
El segundo brazo es el que soporta el peso de la cesta y puede recogerse en un ángulo de 180 grados hacia el brazo principal, para reducir lo más posible la altura del vehículo en su posición de transporte.
Asimismo, un mecanismo de enclavamiento los impide replegarse hasta que no se han situado los brazos a su posición de transporte.
http://sistemamid.com/panel/uploads/biblioteca/2016-10-09_11-31-46136894.pdf
http://www.federacionbbvvrionegro.com.ar/terminosbbvv/descargt/res_mod14.pdf
Reference comments
Tradicionalmente se ha considerado que la posición horizontal es la indicada para dormir - https://otra-educacion.blogspot.com/2013/09/las-mejores-idea...
Something went wrong...