Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drivingly
Spanish translation:
(acoplado) de modo/manera accionante (a un generador eléctrico,...)
Added to glossary by
Manuel Alejandro Arciniegas Rivera
Aug 29, 2017 12:11
6 yrs ago
4 viewers *
English term
drivingly
English to Spanish
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
patente turbina
En este caso habla de una turbina, no me queda muy claro a lo que se refiere en esta patente con el adverbio drivingly y no sé cuál sería su equivalente en español. La frase completa es:
- "The blades are usually mounted to a rotatable housing forming part of a center aerobody with the turbine center shaft DRIVINGLY coupled to an electric generator, or a hydraulic pump", de qué forma está acoplado? Gracias por vuestra ayuda, cómo lo mencionaba es un texto de una patente de una turbina.
- "The blades are usually mounted to a rotatable housing forming part of a center aerobody with the turbine center shaft DRIVINGLY coupled to an electric generator, or a hydraulic pump", de qué forma está acoplado? Gracias por vuestra ayuda, cómo lo mencionaba es un texto de una patente de una turbina.
Proposed translations
(Spanish)
5 | (acoplado) de modo/manera accionante (a un generador eléctrico,...) | Po7 |
1 | directamente o inmediatamente | Neil Ashby |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
(acoplado) de modo/manera accionante (a un generador eléctrico,...)
El adverbio "drivingly" se utiliza bastante en patentes (sobre
todo del campo mecánico).
Saludos
todo del campo mecánico).
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
11 mins
directamente o inmediatamente
Looks like an error for "directly".
The source text is not the best, patents are often 'translated' quickly or by the author - we don't usually say "mounted to", but rather "mounted on"; it would be "centrAL aerobody", etc.
The source text is not the best, patents are often 'translated' quickly or by the author - we don't usually say "mounted to", but rather "mounted on"; it would be "centrAL aerobody", etc.
Something went wrong...