Step up for Alzheimer's Syndrome!

Spanish translation: ponte en marcha por/contra el Alzheimer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Step up for Alzheimer\'s Syndrome!
Spanish translation:ponte en marcha por/contra el Alzheimer
Entered by: Laura Hercha

19:33 Aug 6, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Brochure for a family walk and fundraiser
English term or phrase: Step up for Alzheimer's Syndrome!
Of course the phrase tries to link Step Up with the fact that this is a walk, but can't find any term that would sound right and still convey the true meaning of the phrase. Any ideas? Even if it is not related to a 'walk', I will appreciate any suggestions.
Laura Hercha
United States
Local time: 10:50
ponte en marcha por/contra el Alzheimer
Explanation:
Podría encajar en el contexto.

Pensamientos: Ponte en marcha contra el cancer.
juancaminapensamientos.blogspot.com/.../ponte-e... Ponte en marcha contra el cáncer. La mitad de los casos de cáncer podrían evitarse si se generan buenos hábitos de prevención sanitaria y

Marcha mundial contra el cáncer de mama | Facebook
es-es.facebook.com/marcha.cancer?v=info -
Descripción. PONTE EN MARCHA CONTRA EL CANCER. Marcha mundial contra el Cáncer de mama. Octubre, 40 países Avon celebrarán diferentes eventos ...

Primera carrera solidaria “Ponte en marcha por la Parálisis Cerebral ...
es.esclat.info/.../primera-carrera-solidaria-ponte-en... El pasado día 9 de octubre tuvo lugar la primera Carrera Solidaria “Ponte en marcha por la parálisis cerebral”

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-08-11 20:17:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra que te haya sido útil. Saludos, Laura.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:50
Grading comment
¡Excelente respuesta! ¡Muchas gracias, Beatriz!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4ponte en marcha por/contra el Alzheimer
Beatriz Ramírez de Haro
4da un paso adelante por el alzhéimer
Marta Moreno Lobera


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
step up for alzheimer's syndrome!
da un paso adelante por el alzhéimer


Explanation:
.

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 18:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
step up for alzheimer's syndrome!
ponte en marcha por/contra el Alzheimer


Explanation:
Podría encajar en el contexto.

Pensamientos: Ponte en marcha contra el cancer.
juancaminapensamientos.blogspot.com/.../ponte-e... Ponte en marcha contra el cáncer. La mitad de los casos de cáncer podrían evitarse si se generan buenos hábitos de prevención sanitaria y

Marcha mundial contra el cáncer de mama | Facebook
es-es.facebook.com/marcha.cancer?v=info -
Descripción. PONTE EN MARCHA CONTRA EL CANCER. Marcha mundial contra el Cáncer de mama. Octubre, 40 países Avon celebrarán diferentes eventos ...

Primera carrera solidaria “Ponte en marcha por la Parálisis Cerebral ...
es.esclat.info/.../primera-carrera-solidaria-ponte-en... El pasado día 9 de octubre tuvo lugar la primera Carrera Solidaria “Ponte en marcha por la parálisis cerebral”

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-08-11 20:17:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Me alegra que te haya sido útil. Saludos, Laura.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 216
Grading comment
¡Excelente respuesta! ¡Muchas gracias, Beatriz!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariella Aureli: Me parece lo más adecuado. La expresión "Step up for" es de uso frecuente (ONU sobre todo) y se ha traducido así.
12 mins
  -> Muchas gracias Ariella - Bea

agree  Rafael Molina Pulgar
25 mins
  -> Muchas gracias Rafael - Bea

agree  Ana Rona
48 mins
  -> Gracias, anarona - Bea

agree  Sonja Scherling
2 days 2 hrs
  -> Gracias, Sonja - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search