Glossary entry

English term or phrase:

Housing Grants, Construction and Regeneration Act

Serbo-Croat translation:

Zakon o dotiranju stanogradnje, izgradnji i obnovi

Added to glossary by V&M Stanković
Oct 29, 2004 21:09
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Housing Grants, Construction and Regeneration Act

English to Serbo-Croat Other Law: Contract(s)
taj zakon se navodi u jednom izvoðaèkom (graðevinskom) ugovoru iz Republike Irske:
«...shall have the meaning asribed to it in Section 113 of the Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996...»
Unapred hvala na svakoj pomoæi i/ili ideji - naroèito znacenje «Housing Grants» u tom nazivu

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

zakon o poticanju stanogradnje, izgradnji i obnovi

popravila sam ono iz English>Croatian varijante
Peer comment(s):

agree Miomira Brankovic : Ili "zakon o dotiranju stanogradnje, izgradnji i obnovi stambenog fonda"
1 hr
Hvala.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "U meðuvremenu sam pronašla i tekst zakona (http://www.hmso.gov.uk/acts/acts1996/1996053.htm), pa sam se odluèila za prevod kol. Marije, uz korekciju kol. Miomire. Puno vam hvala, mislim da je to ono pravo (na žalost, KudoZe ne mogu da podelim)"
34 mins

akt / pravo za finansirovanje...

just in case you need it fast...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2004-10-29 21:59:26 GMT)
--------------------------------------------------

ovde imate ponude za \"housing\":
http://www.krstarica.com/recnik/index.php?u=housing
Something went wrong...
4 hrs

Zakon o izgradnji, ozivljavanju i odobravanju sredstava za stambeni prostor,

Samo prijedlog, trebalo bi malo prouciti zakon da se tocno utvrdi o cemu se radi. Grantovi su obicno bespovratna sredstva koja daje drzava ili lokalna samouprava u razne svrhe. Takodjer, housing moze znaciti vise stvari vezanih uz stanovanje, npr. housing grant bi mozda mogla biti sredstva dodijeljenja za izgradnju, preuredjenje, itd. Promijenila sam red rijeci stoga sto bi se inace moglo shvatiti kao zakon o odobravanju sredstava i za izgradnju i ozivljanje sto ne mora biti slucaj (pretpostavljam da bi u tom slucaju naziv zakona glasio Housing, Construction and Regeneration Grants Act).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2004-10-30 01:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

ili Zakon o gradnji, revitalizaciji i odobrenju sredstava za stanovanje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search