GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:32 Oct 20, 2009 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Local time: 03:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kada postoji spojnica između podnožja zida i podne ploče |
| ||
2 | доњи дио зида одвојен од пода |
|
доњи дио зида одвојен од пода Explanation: Претпостављам да је у питању случај када зид није чврсто повезан за подом (није сливен заједно), него је накнадно зидан (или монтиран) налијежући на већ постојећу површину пода. Умјесто доњи дио можда би могло и основа, али ако сам у праву са горњим, онда такав зид и нема праву основу, па бих радије оставио доњи дио. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kada postoji spojnica između podnožja zida i podne ploče Explanation: to bi bio malo slobodniji prevod ali korektan u tehničkom smislu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.