Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accrued
Serbo-Croat translation:
dospeo, stečen, obračunat, nagomilan, akumuliran
Added to glossary by
V&M Stanković
Jan 25, 2009 16:45
15 yrs ago
30 viewers *
English term
accrued
English to Serbo-Croat
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Advertising agency services agreement
• Annual Contractual Cash Bonuses:
Calculated and payable in cash each year- may not be accrued, cumulative or subject to vesting
Calculated and payable in cash each year- may not be accrued, cumulative or subject to vesting
Proposed translations
(Serbo-Croat)
4 +1 | dospeo, stečen, obračunat | V&M Stanković |
4 +1 | nagomilan | Dragan Novakovic |
Change log
Jan 28, 2009 20:43: V&M Stanković Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
dospeo, stečen, obračunat
accrued - dospio, stečen, zarađen, obračunat, koji je nastao, nagomilan, akumuliran
accrued income - stečena primanja
accrued liabilities - dospjele obveze
accrued rights - stečena prava
accrue salary - obračunata plaća
accrued taxes - obračunati porezi
(Gačić M, Rječnik prava en-hr)
"YY Consulting, Vancouver Tax Accountant - Tax Glossary
...
Accrual - An accrual is done at the end of an accounting period (usually monthly) to record costs which have been incurred but not paid for or previously recorded, and to record revenue which has been earned but not received or previously recorded."
( http://www.yyconsulting.com/glossary.htm )
"Australian Government - Department of Finance and Deregulation - Glossary
...
Accrual - The accounting basis that brings items to account as they are earned or incurred (and not as cash received or paid) and includes them in financial statements in the related accounting period."
( http://www.finance.gov.au/Publications/annual-reports/annual... )
"Princeton University - WordNet Search
...
accrued - accumulated (periodically accumulated over time) "accrued interest"; "accrued leave""
( http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=accrued )
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-25 20:43:04 GMT)
--------------------------------------------------
Možda bi najpre bilo "akumulirani", ali bi onda bio problem kako prevesti "cumulative".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Snašao sam se u tom kontekstu, hvala."
+1
2 days 1 hr
nagomilan
Budući da se ovde radi o zabrani - u tekstu se kaže 'may not be' - mislim da bonusi ne smeju biti "nagomilani, zbirni ili preneti na drugo lice" ili tako nešto.
accrued interest = nagomilane/narasle kamate
accrued interest = nagomilane/narasle kamate
Peer comment(s):
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
4 days
|
Hvala.
|
Something went wrong...