18:04 May 30, 2017 |
English to Serbian translations [PRO] Botany / ekoloski inzenjering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natasa Ikodinovic Serbia Local time: 16:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | model vlaknastih snopova/model raslojenja |
|
model vlaknastih snopova/model raslojenja Explanation: fiber boundle je izvorno matematički koncept, i to noviji. Samo za boundle u matematici se obično koristi termin "raslojenje", a u ovoj tezi, u dodatku autor koristi isti termin i za fiber bundle: U ovom dodatku navodimo prevod na naˇs jezik i englesku verziju struˇcnih termina za koje smatramo da su manje poznati. ... raslojenje - bundle, fiber bundle raslojenje repera - frame bundle seˇcenje - section sloj - fiber tangentno raslojenje - tangent bundle http://alas.matf.bg.ac.rs/~vsrdjan/files/nauka/teza.pdf Na ovom linku https://ncatlab.org/zoranskoda/show/dictionary nalazi se glosar matematičkih pojmova na hrvatskom, i za fiber boundle je navedeno fibrirani svežanj, što se na hrvatskom često koristi, ali ne vidim na srpskom nešto kao fibrirani snop. Možda bi bilo najsmislenije direktno prevesti kao model vlaknastih snopova, što slikovito asocira na neki način rasta korena. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.