Glossary entry

English term or phrase:

experiences formative for

Russian translation:

прообразы таинства рукоположения

Added to glossary by bsun
Aug 11, 2007 17:58
16 yrs ago
English term

experiences formative for

English to Russian Other Religion christianity/protestantism
The church has always pointed to the experiences recounted in the New Testament and Old Testament as formative for the sacrament of ordination.

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

прообразы таинства рукоположения

то есть эти события являются прообразами нынешнего рукоположения
Peer comment(s):

agree DNATUSIA : класс! я бы никогда не додумалась, что formative так гениально можно перевести!
8 hrs
Спасибо
agree Evgeny Terekhin : нравится!
9 hrs
Спасибо
agree Olga Dyakova : изящно и глубоко :)
13 hrs
Спасибо
agree Andrew Anisimov
2 days 3 hrs
Спасибо
neutral Russell Phillips : А в чем разница между прообразом и праобразом (1 Кор 10)
2 days 20 hrs
Что такое "праобраз"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much! Additional thanks to everybody who responded to this question!"
9 hrs

см.

В принципе повтрение мысли Юрия, но как вариант,может вам понравится:

Церковь всегда свидетельствовала о том, что таинство рукоположения сформировалось в контексте опыта Нового и Ветхого заветов.
Something went wrong...
-1
2 days 20 hrs

рассматривала опыт... как основу для...

Церковь всегда рассматривала опыт в Новом и Ветхом Заветах как основу для таинства рукоположения.
Peer comment(s):

disagree Yuri Smirnov : Совершенно не по-русски. Какой "опыт"?
17 mins
уступаю носителю языка
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search