Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
complement age
Russian translation:
давать на вид
Added to glossary by
Michael Sarni
Sep 17, 2020 14:13
3 yrs ago
14 viewers *
English term
complement age
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
рассказ, роман, история,
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, как можно перевести compliment age в данном контексте:
My complement age - the age people say you look, to which you must add six or seven years, hovered safely around 26.
подскажите, пожалуйста, как можно перевести compliment age в данном контексте:
My complement age - the age people say you look, to which you must add six or seven years, hovered safely around 26.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | давать на вид | Michael Sarni |
4 | комплиментарный возраст | Tatyana Leshkevich |
Change log
Sep 17, 2020 14:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Sep 18, 2020 11:34: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Sep 30, 2020 06:18: Michael Sarni Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 days 23 hrs
Selected
давать на вид
Люди обычно давали мне на вид примерно 26 лет (говорят, что к этому нужно прибавить лет шесть-семь).
См. https://ru.wiktionary.org/wiki/дать
8. разг. оценить возраст ◆ На вид ему можно было дать не больше сорока.
См. https://ru.wiktionary.org/wiki/дать
8. разг. оценить возраст ◆ На вид ему можно было дать не больше сорока.
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 hrs
комплиментарный возраст
комплиментарный возраст
По крайней мере, мне встречалось такое выражение.
По крайней мере, мне встречалось такое выражение.
Something went wrong...