Feb 18, 2018 07:38
6 yrs ago
1 viewer *
English term

penetrant ethylcncoxide polyoxy-propyiene glycol condensate

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals клинические исследования
Уважаемые переводчики, подскажите, как можно перевести следующее вещество penetrant ethylcncoxide polyoxy-propyiene glycol condensate в таком контексте:

The choline salicylate was given in the form of a 20% solution in a vehicle containing 1.25% of the penetrant ethylcncoxide polyoxy-propyiene glycol condensate.

Больше нигде оно не встречается.

Спасибо

Discussion

Elena Evdokimova Feb 18, 2018:
значит так оно и есть, продукт конденсации окиси этилена с полиоксипропиленгликолем
Vladimir Vaguine Feb 18, 2018:
Фантазии - дело хорошее. Но иногда банан - это просто банан. :) Тут же очевидно, что это обычные ошибки распознавания, и ничего больше.
Elena Evdokimova Feb 18, 2018:
Там действительно так: “ethylcncoxide” , может быть имели в виду cnc – ethylenoxide (сократили таким образом :-) ?
nataliy (asker) Feb 18, 2018:
Спасибо за помощь!!!
Vladimir Vaguine Feb 18, 2018:
Продукт конденсации окиси этилена с полиоксипропиленгликолем
nataliy (asker) Feb 18, 2018:
Люди, хелп! Что это за конденсат в препарате?
Igor Andreev Feb 18, 2018:
= ethylene oxide polyoxypropylene glycol condensate
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search