Oct 6, 2010 07:16
13 yrs ago
English term
countered liquid trim
English to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
The 6666 features patented countoured liquid trim in a standard XXXX envelope.
Proposed translations
(Russian)
3 | фигурный затвор для жидкости | Enote |
4 | запорное устройство сложной формы | Vadim Kadyrov |
References
Нашел документ на русском языке... | ingeniero |
Proposed translations
1 hr
Selected
фигурный затвор для жидкости
trim в трубопроводной арматуре переводится как затвор (эта та часть арматуры, которая смачивается рабочей средой, соответственно бывают разные тримы для разных сред/условий работы)
Похоже, этот клапан(?) может работать и с газом/паром, поэтому для жидкости - свой затвор
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-10-06 08:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
вот подробнее про trim
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=6&t=34002&p=...
а вот про ваш сабж
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=6&t=40182&p=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-10-06 08:38:53 GMT)
--------------------------------------------------
да, профилированный пожалуй лучше будет
Похоже, этот клапан(?) может работать и с газом/паром, поэтому для жидкости - свой затвор
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-10-06 08:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
вот подробнее про trim
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=6&t=34002&p=...
а вот про ваш сабж
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=6&t=40182&p=...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-10-06 08:38:53 GMT)
--------------------------------------------------
да, профилированный пожалуй лучше будет
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
14 mins
запорное устройство сложной формы
смотрите вторую ссылку. там есть рисунок
http://www.st.free-lance.ru/users/viktowka/upload/f_4881bd46...
http://www.tycoflowcontrol-na.com/ld/CROMC-0297-US.pdf
http://www.st.free-lance.ru/users/viktowka/upload/f_4881bd46...
http://www.tycoflowcontrol-na.com/ld/CROMC-0297-US.pdf
Peer comment(s):
neutral |
ingeniero
: ИМО, "сложной формы" там, скорее всего, обобщение из-за трудностей с переводом (тем более, что это только пример перевода фрилансера). "Countered" в основном означает "профилированный", т. е. по сути специальной формы.
57 mins
|
да да да, согласен, это тест фрилансера
|
Reference comments
34 mins
Reference:
Нашел документ на русском языке...
... может чем-то поможет в переводе.
Something went wrong...