scoring

Russian translation: оценка в баллах / балльная оценка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scoring
Russian translation:оценка в баллах / балльная оценка
Entered by: Oleg Lozinskiy

15:29 Aug 29, 2015
English to Russian translations [PRO]
Mathematics & Statistics
English term or phrase: scoring
The initial experimental data set includes: latency scoring, error scoring, and command scoring. The scores for each data set are combined together along with weights for each defined by individual user variances. Each weight is inversely proportional to the variance so that the score judged to have the most accuracy is given the most influence.
Anna Moklakova
Local time: 17:59
оценка в баллах / балльная оценка
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2015-08-29 15:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

To: ASKER

В баллах (скажем, от 0 до 10 или от 0 до 5) можно оценить что угодно - и 'latency', и 'error', и 'command'.

Что такое ''command", из приведенного Вами контекста неясно.

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2015-08-29 15:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

М.б., "команда" в смысле "управляющий сигнал", потому как баллах здесь также оцениваются "время запаздывания" и "ошибка".
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3оценка в баллах / балльная оценка
Oleg Lozinskiy


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
оценка в баллах / балльная оценка


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2015-08-29 15:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

To: ASKER

В баллах (скажем, от 0 до 10 или от 0 до 5) можно оценить что угодно - и 'latency', и 'error', и 'command'.

Что такое ''command", из приведенного Вами контекста неясно.

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2015-08-29 15:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

М.б., "команда" в смысле "управляющий сигнал", потому как баллах здесь также оцениваются "время запаздывания" и "ошибка".

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Спасибо, но как тогда понимать command scoring?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
1 min
  -> Спасибо, Михаил!

agree  Enote
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Alexander Kayumov
20 hrs
  -> Спасибо, Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search