Jun 9, 2020 17:15
3 yrs ago
25 viewers *
English term

people leader

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Как лучше перевести, включая инф. в скобках: people leader (M1-M3)? Спасибо.
Контекст:
Job levels: individual contributor, people leader (M1-M3), senior leader (M4+)

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

руководитель

С учетом контекста можно было бы перевести это как "уровни должности: индивидуальный сотрудник, руководитель(Р1-Р3), старший руководитель(Р4+)", поскольку речь идет об уровне работы или должности. В то же время подразумевается, что уровни этих должностей соответствуют уровням, описанным в теории ситуационного лидерства, ссылку на которую дала коллега, поэтому буквы и цифры можно перевести как в википедии.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2020-06-11 02:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее всего, Р означает "Развитие", то есть уровень развития. Эта информация есть в википедии (https://ru.wikipedia.org/wiki/Ситуационное_лидерство)

В английском эквивалент "Уровня развития" - "Maturity level", поэтому в английском тексте используется буква "M".
Note from asker:
Спасибо. Подскажите еще, пожалуйста, как расшифровывается "Р" в вашем ответе?
Peer comment(s):

agree Marina Babarykina
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins

лидер мнения (Р1-Р3)

Note from asker:
Спасибо. А как расшифровывается "Р" в скобках?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search