Sep 24, 2011 16:48
12 yrs ago
English term
come into enlightenment with the Great Spirit
English to Russian
Other
Esoteric practices
Доброго времени суток.
You’re all magical beings in this Universe who have lost your way; you’ve gone far away from the Great Spirit. Now you are coming closer and closer into enlightenment with the Great Spirit. Support is coming from everywhere; when you feel very worried just take time to look down and you’ll see that what you thought is a tight rope is in-fact just a line drawn on the floor. You are all being held in safety and security, and wrapped in love.
Спасибо.
You’re all magical beings in this Universe who have lost your way; you’ve gone far away from the Great Spirit. Now you are coming closer and closer into enlightenment with the Great Spirit. Support is coming from everywhere; when you feel very worried just take time to look down and you’ll see that what you thought is a tight rope is in-fact just a line drawn on the floor. You are all being held in safety and security, and wrapped in love.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
1 hr
Selected
прийти к просветлению от Высшего духа
опыт перевода эзотерики
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем.
Спасибо, fairisee."
52 mins
озаряться высшим духом
входить во свет высшего духа
+1
1 hr
English term (edited):
come closer into enlightenment with the Great Spirit
(приблизиться) к озарению от Высшего Духа
Как эквивалент фразе "озарение от Бога".
12 hrs
The Concise Oxford Russian Dictionary
This part of the text is about our generation of young people. That is why I think the translation should be different, and has nothing to do with religion.
Seichas vi priblizhaetes blizhe i blizhe k ozareniu Velikim Dukhom
Seichas vi priblizhaetes blizhe i blizhe k ozareniu Velikim Dukhom
Discussion