Sep 24, 2011 16:48
12 yrs ago
English term

come into enlightenment with the Great Spirit

English to Russian Other Esoteric practices
Доброго времени суток.

You’re all magical beings in this Universe who have lost your way; you’ve gone far away from the Great Spirit. Now you are coming closer and closer into enlightenment with the Great Spirit. Support is coming from everywhere; when you feel very worried just take time to look down and you’ll see that what you thought is a tight rope is in-fact just a line drawn on the floor. You are all being held in safety and security, and wrapped in love.

Спасибо.

Discussion

Mikhail Korolev (asker) Sep 24, 2011:
Вадим, думаю, что нет. Это Крайон.
Речь идет о верованиях сиу (индейцы Лакота)? (у них "The Great Spirit" или "The Great Mistery" имеет значение/название Вакан или Ваканда — высший дух).

Proposed translations

1 hr
Selected

прийти к просветлению от Высшего духа

опыт перевода эзотерики
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, fairisee."
52 mins

озаряться высшим духом

входить во свет высшего духа
Something went wrong...
+1
1 hr
English term (edited): come closer into enlightenment with the Great Spirit

(приблизиться) к озарению от Высшего Духа

Как эквивалент фразе "озарение от Бога".
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
14 hrs
Спасибо за поддержку, Эрика!
Something went wrong...
12 hrs

The Concise Oxford Russian Dictionary

This part of the text is about our generation of young people. That is why I think the translation should be different, and has nothing to do with religion.

Seichas vi priblizhaetes blizhe i blizhe k ozareniu Velikim Dukhom
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search