GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:59 Aug 25, 2011 |
English to Romanian translations [Non-PRO] Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 10:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | balcon (tip terasă) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
balcon (tip terasă) Explanation: In principiu este vorba despre un balcon spatios in care se poate iesi, deci e clar ca nu este similar balconului frantuzesc, care este un fals balcon. "Toate camerele pensiunii sunt dotate cu: balcon tip terasa, baie proprie, tv, internet wireless..." www.helloromania.eu/legenda-voronetului-cazare "parchet in venghe, balcon tip terasa, usi din tamplarie..." http://realhouse.eu/ In imagine se poate vedea cum arata acest tip de balcon (step-out balcony"), si cred ca ar putea fi tradus pur si simplu "balcon" fara alte precizari. Am vazut ca a mai fost tradus prin "balcon propriu". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.