theatrical rights

Romanian translation: drepturi de difuzare în cinematografe

13:16 Jan 18, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: theatrical rights
Documentul este un contract privind difuzarea de filme.
Anca Tolea
Romania
Local time: 20:48
Romanian translation:drepturi de difuzare în cinematografe
Explanation:
Theatrical means exploitation of a Motion Picture Copy only for direct exhibition in conventional or
drive-in theaters, licensed as such in the place where the exhibition occurs, that are open to the general
public on a regularly scheduled basis and that charge an admission fee to view the Motion Picture.

http://www.ifta-online.org/sites/default/files/IFTA Internat...

Transilvania Film va cumpăra drepturile de difuzare în cinematografele din România
http://www.money.ro/transilvania-film-va-cumpara-drepturile-...
Selected response from:

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 20:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2drepturi de difuzare în cinematografe
Valentin Cirdei


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
drepturi de difuzare în cinematografe


Explanation:
Theatrical means exploitation of a Motion Picture Copy only for direct exhibition in conventional or
drive-in theaters, licensed as such in the place where the exhibition occurs, that are open to the general
public on a regularly scheduled basis and that charge an admission fee to view the Motion Picture.

http://www.ifta-online.org/sites/default/files/IFTA Internat...

Transilvania Film va cumpăra drepturile de difuzare în cinematografele din România
http://www.money.ro/transilvania-film-va-cumpara-drepturile-...

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Barbalat
15 hrs

agree  RODICA CIOBANU
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search