Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
closing period
Romanian translation:
perioada de închidere
Added to glossary by
dianachobanu
Apr 19, 2014 12:13
10 yrs ago
English term
closing period
English to Romanian
Bus/Financial
IT (Information Technology)
If you selected a type of Closing, select the closing period that
you want to use.
you want to use.
Proposed translations
(Romanian)
3 +3 | perioada de închidere | meirs |
4 +2 | perioada de inchidere | Lorena Chirita |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
perioada de închidere
sau de încheiere - depinde despre ce e vorba
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs
perioada de inchidere
Definition of 'Close Period'
The time period between the completion of a listed company's financial results and the announcing of these results to the public. The close period is typically regarded as the one-month period preceding the release of a company's quarterly results, and the two-month period before the release of its annual results.
The time period between the completion of a listed company's financial results and the announcing of these results to the public. The close period is typically regarded as the one-month period preceding the release of a company's quarterly results, and the two-month period before the release of its annual results.
Peer comment(s):
agree |
Adriana Andronache
1 day 4 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
wordbridge
2 days 19 hrs
|
multumesc!
|
Something went wrong...