Apr 28, 2013 09:20
11 yrs ago
English term

roared into tunnels

Homework / test English to Romanian Social Sciences History
Hundreds were thrown to their deaths when the trains roared into tunnels...

Discussion

crocox Jun 15, 2013:
Cred că varianta potrivită este o combinaţie a celor două răspunsuri: năvăleau în tuneluri şuierând

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

pătrundeau/năvăleau în tunele; se repezeau în tunele

"roar into" = ~ a pătrunde zgomotos și puternic (în cazul de față, cu efecte nefaste)

Sursa: "Roofs, platforms, buffers, steps of carriages, even the engines themselves, swarmed with soldiers. Their wild hurry to get home as quickly as possible brought death to hundreds of men - in tunnels and beneath bridges." ( http://www.austro-hungarian-army.co.uk/armistice.html )

Interpretarea: "'Roofs, platforms, buffers, steps of carriages, even the engines themselves, swarmed with soldiers,' reported one correspondent. 'Seen from a distance, each train looked like madly rushing swarm of bees.' Hundreds were thrown to their deaths when the trains roared into tunnels and under bridges, and their bodies littered the embankments on either side of the tracks." ( Sylvia Nasar - Grand Pursuit: The Story of Economic Genius )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins

şuierau prin tuneluri

to roar=if a vehicle roars somewhere it moves very quickly and noisily (Longman Dictionary of Contemporary English)
a şuiera= A produce un zgomot strident, scurt și intens, atunci când se deplasează, se mișcă, se învârtește sau spintecă aerul cu viteză (DEX)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search