Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Holding/Active
Portuguese translation:
Acionados/Ativos
Added to glossary by
Izabel Santos
Nov 23, 2020 02:12
3 yrs ago
12 viewers *
English term
Holding/Active
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
bakery systems
The head position is calibrated (guides configuration screen) by rotating the mag-ram to bottom dead center, (Stacker magnets must be "Holding/Active") and adjusting the height so the bottom of the magnets is at the zero reference.
To remove the electro magnet:
Remove the four flat hex socket head screws holding the magnet to it’s mounting plate or as applicable;
Remove the guiding rod’s top nut holding the magnet mounting plate and slide the magnet assembly out of the linear bearing.
All equipment should be placed on a level reinforced concrete structural floor capable of holding the weight of the system.
Suspenso/Ativo??
To remove the electro magnet:
Remove the four flat hex socket head screws holding the magnet to it’s mounting plate or as applicable;
Remove the guiding rod’s top nut holding the magnet mounting plate and slide the magnet assembly out of the linear bearing.
All equipment should be placed on a level reinforced concrete structural floor capable of holding the weight of the system.
Suspenso/Ativo??
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Acionados/Ativos | Mario Freitas |
3 | Magnetizado/ativo | Felipe Lacerda |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Acionados/Ativos
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Mario! bj"
8 mins
Magnetizado/ativo
Sugestão
Something went wrong...