Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Does the contract limit uses to purposes necessary to fulfill the contract?
português translation:
O contrato restringe seus usos apenas aos necessários para cumpri-lo?
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Sep 16, 2013 13:38
10 yrs ago
4 viewers *
inglês term
necessary to fulfill the contract?
inglês para português
Direito/Patentes
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais
Does the contract limit uses to purposes necessary to fulfill the contract?
==================
O contrato restringe os usos aos fins necessários para preenchê-lo?
NÃO ENTENDI ESSA PERGUNTA. Alguém pode me ajudar?
==================
O contrato restringe os usos aos fins necessários para preenchê-lo?
NÃO ENTENDI ESSA PERGUNTA. Alguém pode me ajudar?
Proposed translations
(português)
4 +4 | necessários para cumprir o contrato | Teresa Freixinho |
4 +2 | O contrato limita os usos apenas para as finalidades nele previstas? | Clauwolf |
Proposed translations
+4
3 minutos
Selected
necessários para cumprir o contrato
Creio que neste contexto "cumprir" é mais apropriado.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-09-16 14:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
Como a palavra "contrato" já foi dita inicialmente ao traduzir esse trecho, talvez o melhor seria substituir a segunda ocorrência de contrato para um pronome. Então, "necessários para cumpri-lo".
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-09-16 14:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
Como a palavra "contrato" já foi dita inicialmente ao traduzir esse trecho, talvez o melhor seria substituir a segunda ocorrência de contrato para um pronome. Então, "necessários para cumpri-lo".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gratíssima, Teresa
Bjs
T."
+2
4 minutos
O contrato limita os usos apenas para as finalidades nele previstas?
:) É isso que ele quis dizer
Something went wrong...