Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
category A Goods
Portuguese translation:
produtos/bens relacionados na categoria A
Added to glossary by
expressisverbis
Mar 8, 2016 22:21
8 yrs ago
English term
Category A Goods
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Compliance
"2) The following equipment and services which fall under Category A of the UK’s trade control legislation are prohibited at DSEI unless explicitly authorised by a valid Standard Individual Trade Control Licence, which must be obtained from BIS Export Control Organisation by the exhibitor or agent
Goods designed for the execution of human beings - such as gallows and guillotines, electric chairs, air-tight vaults designed for the purpose of execution by the administration of a lethal gas or substances, automatic drug injection systems designed for the purpose of executing human beings by the administration of a lethal chemical substance..."
http://www.dsei.co.uk/Content/Compliance-and-Eligibility-to-...
Bens de Categoria A?
Encontrei este documento em pt-pt, mas as categorias são numéricas e não alfabéticas:
http://www.aeportugal.pt/Areas/Internacionalizacao/docs/Acti...
Obrigada!
Goods designed for the execution of human beings - such as gallows and guillotines, electric chairs, air-tight vaults designed for the purpose of execution by the administration of a lethal gas or substances, automatic drug injection systems designed for the purpose of executing human beings by the administration of a lethal chemical substance..."
http://www.dsei.co.uk/Content/Compliance-and-Eligibility-to-...
Bens de Categoria A?
Encontrei este documento em pt-pt, mas as categorias são numéricas e não alfabéticas:
http://www.aeportugal.pt/Areas/Internacionalizacao/docs/Acti...
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | produtos relacionados na categoria A | Mario Freitas |
3 | Bens da Secção A de cada Categoria | Leonor Machado |
Change log
Mar 9, 2016 23:01: expressisverbis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1944508">expressisverbis's</a> old entry - "category A Goods"" to ""produtos relacionados na categoria A""
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
produtos relacionados na categoria A
Sugestão
Note from asker:
Muito obrigada Mário! |
Usei "bens" em vez de "produtos", por preferência do cliente. |
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
7 hrs
|
Obrigado, Paulinho!
|
|
agree |
Clauwolf
14 hrs
|
Obrigado, Claus!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Mário e restantes colegas!
"Valeu" ;)"
8 mins
Bens da Secção A de cada Categoria
Ver seu link pág. 11
Note from asker:
Muito obrigada Leonor. No texto aparecem 3 tipos de "bens controlados" que são definidos como: "military goods" (bens de aplicação militar), "dual-use goods" (bens de dupla utilização) e os ditos cujos "category A goods". Parece-me, portanto, que não são os de dupla utilização. |
Discussion
Página 13:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...