Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shoulder [of a hill]
Portuguese translation:
encosta
Added to glossary by
Stephania Matousek (X)
Mar 25, 2016 13:48
8 yrs ago
English term
shoulder [of a hill]
English to Portuguese
Tech/Engineering
Geography
"I check in at Gregans Castle Hotel (*gregans.ie*) in its lovely grounds high on a shoulder of the Burren – and now it’s time to wander."
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/shoulde...
A point at which a steep slope descends from a plateau or highland area: the shoulder of the hill sloped down a resort sheltered by the shoulder of Ben Nevis
Gostaria de confirmar: o termo exato é "ombro" mesmo em Pt? "ombro de uma colina"?
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/shoulde...
A point at which a steep slope descends from a plateau or highland area: the shoulder of the hill sloped down a resort sheltered by the shoulder of Ben Nevis
Gostaria de confirmar: o termo exato é "ombro" mesmo em Pt? "ombro de uma colina"?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | encosta | Robson Richers |
3 | falésia/escarpa | expressisverbis |
3 | talude / ombreira | Mario Freitas |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
encosta
sugestão
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
9 hrs
|
agree |
expressisverbis
: Parece-me que está correcto.
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
2 hrs
falésia/escarpa
Fiz a pesquisa com base no significado da palavra "Burren" que em irlandês ("An Bhoireann") quer dizer lugar pedregoso.
Uma falésia ou escarpa são declives e como a Stephania fala de "slopes" na definição penso que seja este o termo.
Falésias da Irlanda
Uma outra região que superará as nossas expetativas é o Burren, uma excecional formação calcária de aspeto lunar que alberga uma flora vastíssima, com efeito, cerca de 70% do tapete florístico da Irlanda encontra-se no Burren.
http://www.papa-leguas.com/viagem.asp?Id=221
Ben Nevis (em gaélico escocês: Beinn Nibheis), é o ponto mais elevado do Reino Unido, com 1344 m de altitude. Fica na Escócia.
Tal como muitas outras montanhas escocesas, entre os residentes locais é conhecido simplesmente como "The Ben". Estima-se que seja visitado por cerca de 100 000 turistas por ano,[1] dos quais cerca de 75% usam a estrada Pony Track ("Rota Pony") que começa em Glen Nevis, na vertente sul da montanha.[2] Para os alpinistas a principal atração são as falésias com 700 metros de altura da vertente norte, que estão entre as mais altas do Reino Unido, e que abrigam algumas das mais clássicas subidas para escalada de todas as dificuldades.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Ben_Nevis
Uma falésia ou escarpa são declives e como a Stephania fala de "slopes" na definição penso que seja este o termo.
Falésias da Irlanda
Uma outra região que superará as nossas expetativas é o Burren, uma excecional formação calcária de aspeto lunar que alberga uma flora vastíssima, com efeito, cerca de 70% do tapete florístico da Irlanda encontra-se no Burren.
http://www.papa-leguas.com/viagem.asp?Id=221
Ben Nevis (em gaélico escocês: Beinn Nibheis), é o ponto mais elevado do Reino Unido, com 1344 m de altitude. Fica na Escócia.
Tal como muitas outras montanhas escocesas, entre os residentes locais é conhecido simplesmente como "The Ben". Estima-se que seja visitado por cerca de 100 000 turistas por ano,[1] dos quais cerca de 75% usam a estrada Pony Track ("Rota Pony") que começa em Glen Nevis, na vertente sul da montanha.[2] Para os alpinistas a principal atração são as falésias com 700 metros de altura da vertente norte, que estão entre as mais altas do Reino Unido, e que abrigam algumas das mais clássicas subidas para escalada de todas as dificuldades.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Ben_Nevis
2 hrs
talude / ombreira
Sugestão
Discussion
a (1) : the part of a hill or mountain near the top (2) : a lateral protrusion or extension of a hill or mountain
http://www.merriam-webster.com/dictionary/shoulder
encosta ou vertente - qualquer um dos lados de uma elevação
https://pt.wikipedia.org/wiki/Montanha
Dicionário de geografia:
http://pt.slideshare.net/andremanjuba1/dicionario-geografico...
Nunca fui barra a Geografia e também nunca gostei de ciências... as minhas ciências preferidas foram e são a filosofia, psicologia... enfim, tudo o que esteja ligado ao Homem, sendo assim, a minha "falésia" de inspiração no Porto Covo, de Rui Veloso :-D "Roendo uma laranja na falésia" foi por água abaixo :-D
https://www.letras.mus.br/rui-veloso/41676/