Oct 3, 2017 16:43
6 yrs ago
English term

OFF with your head

English to Portuguese Other Folklore
Wear your wonderland best and Maddest Hat. Design wacky and fun top hats and pose for some ghoulish photos. Have fun with the Queen of Hearts for a game
Of Flamingo Croquets, or it's OFF with your head! Get lost in caterpillars' lair or play pin the smile on Cheshire, the cat.

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

... ou corto-lhe a cabeça

(in Alice no País das Maravilhas)
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
2 mins
Obg Teresa
agree Ana Vozone
13 mins
Obg Ana
agree Clauwolf
37 mins
Obrigada
agree Mario Freitas : O filme já foi traduzido para o português e essa é a frase utilizada.
8 hrs
Obg Mário
agree Sueli Astrini
2 days 1 hr
Obg Sueli
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Leonor"
+1
3 hrs

vai ser decapitado

vai ser decapitado
Peer comment(s):

agree Danik 2014 : Não se sabe ao certo por esse trecho, quem vai cortar a cabeça do endereçado.
38 mins
Thanks Danik
Something went wrong...
6 hrs

ou sua cabeça já era!

Mantendo o tom do original. Opcional, mas recomendado: colocar o JÁ ERA em maiúsculas.
Something went wrong...
23 hrs

ou ela manda cortar a sua cabeça

O texto fala da rainha de copas em terceira pessoa ("divirta-se com [ela, a] Rainha de Copas), então esta é uma tradução mais apropriada, na minha opinião.

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2017-10-04 15:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Alt. "senão ela manda cortar a sua cabeça".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search