This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 27, 2015 20:06
9 yrs ago
1 viewer *
English term

shrink-wrapping and stripping

English to Portuguese Other Computers (general) General, Marketing
Then, bring these assets into the sofware to view their 3D representations.
You can even include models from suppliers in your layout, regardless of format, shrink-wrapping and stripping them of important intellectual property

Discussion

Cesar Silva (X) Jan 30, 2015:
stripping... ...nesse caso não parece ter nenhum sentido especial, ou seja, traduziria como "remover" mesmo.
Cesar Silva (X) Jan 30, 2015:
Cintia, é aquilo.. que eu falei, embora eu ainda estou devendo uma tradução.

Mas pra mim, shrinkwrap é tipo "soldar peças 3D".
Se quiser reabrir a pergunta, eu posso ver uma tradução.
Mario Freitas Jan 30, 2015:
Cíntia, Essa foi difícil. Vai para o livro dos recordes.
Cintia Galbo (asker) Jan 30, 2015:
Oi, pessoal, muito obrigada por toda ajuda, mas a dúvida ainda permanece. Vou perguntar ao cliente.
Mario Freitas Jan 28, 2015:
eu ainda insisto na metáfora.
Cesar Silva (X) Jan 28, 2015:
eu até sei o que... ...esse shrinkwrap quer dizer, mas pra pensar numa boa tradução vou ter que me curar desse sono primeiro, :-), até amanhã.
Cesar Silva (X) Jan 28, 2015:
Shrinkwrapping é uma função interna do... ...AutoDesk Inventor e talvez se encontre essa mesma função em outros softwares de modelagem 3D. Isso faz nada mais que juntar ou "soldar" várias peças 3D resultanto numa peça só, "tampando" os buracos entre elas, e apesar da parte "strippin them of important intellectual property", que dá a ideia de violação, a função shrinkwrapping faz justamente o oposto, proteger a invenção 3D contra violações (se bem que esse último detalhe eu não sei explicar direito, tô é com sono).... Vou dormir, até amanhã....
Cintia Galbo (asker) Jan 28, 2015:
Olá, colegas, muito obrigada pela atenção e ajuda. Estou acompanhamento atentamente o debate.
expressisverbis Jan 28, 2015:
Danik também tenho estado ocupada e só ao fim do dia passo aqui.
Até logo! :)
Danik 2014 Jan 28, 2015:
Obrigada pelo trabalho Expressis! Pelo que vejo agora, parece ser uma frase padrão para venda de aplicativos para a fabricação de software pirata onde a "violação dos direitos autorais" é oferecida como um atrativo entre outros para o cliente (é a "ética maligna" dos tempos atuais :( !).
Estou aqui no meio de uma tradução, não sei ainda que horas vou poder entrar no fõrum hoje. Só não quis deixar você tanto tempo sem resposta. A gente se fala mais tarde. :)
expressisverbis Jan 28, 2015:
Danik, veja aqui pf: Custom Assets for Layouts
Publish smart assets, define landing surfaces and connectors, streamline projects requiring third-party CAD data, and keep 2D/3D models in sync. Create accurate digital prototypes of custom assets with built-in intelligence, such as connectors and landing surfaces that enable easy placement in your layout environment. You can even include models from suppliers in your layout, regardless of CAD format, shrink-wrapping and stripping them of important intellectual property.
http://www.bhphotovideo.com/c/product/1079209-REG/autodesk_7...
Danik 2014 Jan 28, 2015:
@Expressis Não consegui localizar a frase idêntica no texto da Autodesk, talvez por já estar com sono.
Seria bom encontrá-la porque o inglês deles é muito melhor do que o do texto postado pela Cintia e poderia ajudar a reolver o misterio. Enfim, vou dormir! Fui!
Danik 2014 Jan 28, 2015:
Continuando com a adivinhação. Pensei numa redação um pouco diferente que torne a frase mais inteligível:
You can even include models from suppliers in your layout, regardless of format and shrink-wrap and strip them of important intellectual property.
O texto em inglês provavelmente já é uma tradução ruim de outro idioma. :(
Mario Freitas Jan 28, 2015:
O sentido, creio eu, tem o intuito de denotar alguma alternância entre duas formas de violação, não citando e/ou usando sem autorização os direitos do detentor das patentes. No caso, o shrink-wrapping seria algo como ocultar os direitos que deveriam ser destacados, e ripping seria o oposto, escancarando-os sem observar a lei.
Algo como "ocultando e violando importantes direitos de propriedade intelectual".
expressisverbis Jan 27, 2015:
Danik Faz muito sentido, já que a propriedade intelectual vem na frase referida.
Penso que se trata de software, pois vi a frase em alguns sites, como este:

http://www.bhphotovideo.com/c/product/1079209-REG/autodesk_7...

No entanto, o "plástico" também é referido na empresa Autodesk:

http://www.autodesk.pt/adsk/servlet/item?siteID=459664&id=11...
Bom, agora não sei se sou eu que estou aqui patinar...
Danik 2014 Jan 27, 2015:
Não sei se estou viajando na maionese: me veio a ideia de produtos pirateados de varios formatos embalados nesse plástico e destituídos de propriedade intelectual.
Seria interessante saber de que tipo de produto(s) se trata. Talvez a Cintia possa esclarecer.
expressisverbis Jan 27, 2015:
Mais uma vez este termo... Concordo com o Mário, aqui são verbos e também tenho mais tendência para pensar nesse sentido de violação de produto.
Eu "apanhei" com o termo "shrink-wrapping" (como substantivo) há bem pouco tempo no setor automóvel e ainda continuo a sonhar com isto de noite :D
Beatriz Baker Méio Jan 27, 2015:
O outro sentido (mais literal) de shrink-wrap é o plástico usado para embalar CDs, frutas, caixas, e outros. Ele tem esse nome porque encolhe depois de ser aquecido, protegendo o produto em questão. Stripping, por outro lado, passa a ideia de remover (como em strip naked). Mesmo como metáfora, os dois termos passam ideias opostas (um protege algo, o outro deixa exposto), por isso achei a frase confusa.
Mario Freitas Jan 27, 2015:
A expressão pode ser comum em informática, mas neste caso específico, "shrink-wrapping and stripping", usados como verbos, têm o sentido de que a propriedade intelectual está sendo violada. O termo a que você se refere seria usado como substantivo e não neste sentido. Portanto, metafórico.
Beatriz Baker Méio Jan 27, 2015:
shrinkwrapping Eu li e reli a frase, e do jeito como está escrita ela não faz sentido para mim... O termo "shrinkwrap" é usado para descrever termos de uso de CDs, DVDs, etc, que só podem ser revistos depois de aberta a embalagem plástica. http://en.wikipedia.org/wiki/Shrink_wrap_contract . O termo é bastante usado em conexão a direitos de propriedade intelectual (ver também click-wrap, usado para software online), por isso acho que ele não é metafórico.
Mario Freitas Jan 27, 2015:
Metefórico Tenho quase certeza de que a expressão está sendo usada em sentido metafórico para dizer que os modelos são incluídos nas apresentações sem a autorização dos donos da propriedade intelectual, expondo-os ilegalmente e ferindo os direitos daqueles.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search