Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"It´s ten percent on the dollar."
Portuguese translation:
Negocio fechado.
Added to glossary by
Marlene Curtis
Dec 26, 2007 19:42
16 yrs ago
3 viewers *
English term
"It´s ten percent on the dollar."
English to Portuguese
Other
Cinema, Film, TV, Drama
TV Show
The girls will catch a fugitive and in return will gain for the job $ 80.000. But to catch this guy is not easy. He's protected by his friends.
So, one of the girls says:
"It's ten percent on the dollar. We can make it really easy for you."
So, one of the girls says:
"It's ten percent on the dollar. We can make it really easy for you."
Proposed translations
(Portuguese)
4 -1 | Negocio fechado. | Marlene Curtis |
5 +1 | daremos 10 % da recompensa para você | airmailrpl |
4 +1 | Daremos dez centavos de/para cada dólar. | Arthur Godinho |
Change log
Dec 31, 2007 17:12: Marlene Curtis Created KOG entry
Proposed translations
-1
1 hr
Selected
Negocio fechado.
Creio ser este o sentido.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
54 mins
daremos 10 % da recompensa para você
boun.ty
n 3 recompensa, prêmio por matar animais prejudiciais à lavoura. bounty hunter caçador que mata animais nocivos em busca de uma recompensa.
n 3 recompensa, prêmio por matar animais prejudiciais à lavoura. bounty hunter caçador que mata animais nocivos em busca de uma recompensa.
+1
1 hr
Daremos dez centavos de/para cada dólar.
No caso de recompensas ou dividas, onde se paga uma parte de cada dólar recuperado.
Note from asker:
É isso, mesmo. 10% on the dollar. |
Discussion