Apr 30, 2008 05:54
16 yrs ago
2 viewers *
English term
drop stop
English to Polish
Other
Wine / Oenology / Viticulture
chodzi oczywiście o kółko nakładane na szyjkę od butelki, żeby powstrzymać kapanie. Czy to ma jakąś przyjętą polską nazwę?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | pierścień niekapek | Maciek Drobka |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
pierścień niekapek
Tak jak tutaj:
http://www.allegro.pl/item347173211_gustowny_pojemnik_na_win...
Jeśli pierścień, bo może być też tzw. niekapka:
http://tinyurl.com/5hcmz6
http://tinyurl.com/684rv4
http://www.allegro.pl/item347173211_gustowny_pojemnik_na_win...
Jeśli pierścień, bo może być też tzw. niekapka:
http://tinyurl.com/5hcmz6
http://tinyurl.com/684rv4
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "niespecjalnie mi się podoba to określenie, ale dzięki"
Something went wrong...