Jan 26, 2017 10:15
7 yrs ago
22 viewers *
English term

ferrules

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Opis maszyny do spawania wzdłużnego.

The ferrules of major thickness have to be insert after pre-tack welds.

Ogólnie sens całego tego zdania jest dla mnie niejasny... pomożecie? W szczególności zupełnie nie mam pomysłu na "ferrules" w tym kontekście.
Jeśli chodzi o "pre-tack" welds - czy są to spoiny przed przeprowadzeniem spawania punktowego...?
Proposed translations (Polish)
3 +2 tulejki

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jan 26, 2017:
Instrukcja to nie wszystko. Przeczytaj mój wpis jeszcze raz. ;-)
Iga Czarnecka-Zgoda (asker) Jan 26, 2017:
Z instrukcji wynika, że służy do spawania szwów wzdłużnych na powierzchni blach płaskich i powłok walcowych.
Andrzej Mierzejewski Jan 26, 2017:
A tak w ogóle, to do jakiego zastosowania polska firma kupiła tę maszynę? Co konkretnie zamierza spawać? Dowiedz się, a wtedy przetłumaczysz łatwo i bez zgadywania.
Iga Czarnecka-Zgoda (asker) Jan 26, 2017:
Czy można to zacytowane w pytaniu zdanie przetłumaczyć np. w taki sposób: "Tuleje o większej grubości powinny być umieszczane w maszynie po wykonaniu wstępnego spawania punktowego"? :)
Iga Czarnecka-Zgoda (asker) Jan 26, 2017:
W dalszej części tekstu pojawia się też zdanie: "The device was designed for longitudinal welds of ferrules with or without spot welding"...

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

tulejki

lub: okucia, nasadki pierścieniowe, króćce, tulejki oznacznikowe - za Leksykonią
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
thanks a million!
agree Dimitar Dimitrov : Coś w tym giście.
1 day 4 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search