Glossary entry (derived from question below)
Aug 9, 2009 07:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term
streetwise
English to Polish
Marketing
Marketing
W zdaniu:
Japanese design doesn’t get much more streetwise than Onitsuka Tiger, a brand that burst onto the sports shoes scene with its Mexico 66 trainers. Celebrating its 60th anniversary this year, the company remains hugely popular.
Japanese design doesn’t get much more streetwise than Onitsuka Tiger, a brand that burst onto the sports shoes scene with its Mexico 66 trainers. Celebrating its 60th anniversary this year, the company remains hugely popular.
Proposed translations
(Polish)
5 +3 | wyrobiony | eiLang |
3 | buty miejskie | Stanislaw Czech, MCIL CL |
3 | cieszyc sie popularnoscia | CalBoy |
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
wyrobiony
W japońskim wzornictwie trudno znaleźć bardziej wyrobioną markę niż Onitsuka Tiger, która...
tak mi to brzmi najlepiej i wydaje mi się, że o to mniej więcej chodzi. powodzenia!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-08-09 15:45:10 GMT)
--------------------------------------------------
mała poprawka, żeby brzmiało 'zgrabniej': W japońskim wzornictwie trudno o bardziej wyrobioną markę...
tak mi to brzmi najlepiej i wydaje mi się, że o to mniej więcej chodzi. powodzenia!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-08-09 15:45:10 GMT)
--------------------------------------------------
mała poprawka, żeby brzmiało 'zgrabniej': W japońskim wzornictwie trudno o bardziej wyrobioną markę...
Peer comment(s):
agree |
skisteeps
: Chyba najbliższe znaczeniowo (nie wszystko da się dosłownie przetłumaczyć).
4 hrs
|
Dziękuję.
|
|
neutral |
Jakub Szacki
: co to znaczy wyrobiona marka?
6 hrs
|
Wyrobiona marka to w słownictwie marketingu i PR marka silna, rozpoznawalna na rynku, marka z wieloletnim stażem, ciesząca się zaufaniem klientów.
|
|
agree |
Marcin Rogóż
: Zdecydowanie w tym kierunku
16 hrs
|
Dzięki.
|
|
agree |
Karolina Cichocka
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Chyba najbardziej trafione, choć mi też się nie bardzo podoba słowo "wyrobiona". "
4 hrs
buty miejskie
Do odważnych świat należy - zaryzykuję i zaproponuję coś odmiennego od "sprytnych butów"
W mojej koncepcji określenie streetwise zostało użyte podobnie jak używa się niekiedy businesswise - czyli w jakiś sposób dotyczące włóczenia się po ulicach miast.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-08-09 14:31:48 GMT)
--------------------------------------------------
Żadne buty wychodzące spod ręki japońskich projektantów nie mają równie miejskiego charakteru co ...
Mexico 66 to najbardziej miejskie spośród zaprojektowanych w Japonii butów sportowych
jakoś w tą stronę
W mojej koncepcji określenie streetwise zostało użyte podobnie jak używa się niekiedy businesswise - czyli w jakiś sposób dotyczące włóczenia się po ulicach miast.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-08-09 14:31:48 GMT)
--------------------------------------------------
Żadne buty wychodzące spod ręki japońskich projektantów nie mają równie miejskiego charakteru co ...
Mexico 66 to najbardziej miejskie spośród zaprojektowanych w Japonii butów sportowych
jakoś w tą stronę
Reference:
http://presto.totu.pl/c79389-buty-miejskie
http://www.nokaut.pl/oferta/buty-pure-energy-wi-41-007a.html
Note from asker:
tylko jak to zastosować w tym zdaniu? 'streetwise' to przymiotnik. |
1 day 2 hrs
cieszyc sie popularnoscia
w tym kontekscie - nie ma w Japonii marki, cieszacej sie wieksza popularnoscia niz....
Discussion
Having the necessary knack, personality and instinct for survival in rough, urban environments. - http://en.wiktionary.org/wiki/streetwise
Practical knowledge, as opposed to ivory tower or bookish knowledge, knowledge on how to succeed through life, or generally how to avoid the pitfalls. - http://www.websters-online-dictionary.org/definition/streetw...
polskie odpowiedniki "streetwise", czyli "sprytny", cwany, itp, raczej nie pasują.