Glossary entry

English term or phrase:

service intake rooms/cupboards

Polish translation:

pomieszczenia/szafy rozdzielni

Added to glossary by Karina Gardela
Jun 23, 2011 15:17
12 yrs ago
English term

service intake rooms/cupboards

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Using service intake rooms or cupboards for storage of combustible materials should be avoided as electrical apparatus has the potential of being an ignition source. Also storage may have an impact on the ventilation of electrical equipment.

Jest to fragment szkolenia przecipożarowego.
Proposed translations (Polish)
3 pomieszczenia rozdzielni/szafy

Proposed translations

16 hrs
Selected

pomieszczenia rozdzielni/szafy

IMHO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search