Jan 22, 2017 23:00
7 yrs ago
1 viewer *
English term

IO

English to Polish Marketing Advertising / Public Relations zlecenie kampanii reklamowej?
Unused bonus impressions for a specific IO cannot be transferred to any other IO. Bonus impressions cannot be booked on the same IO that includes paid inventory.
Proposed translations (Polish)
4 +2 zamówienie reklamowe
Change log

Jan 22, 2017 23:06: Katarzyna Skoczyńska changed "Field (write-in)" from "(none)" to "zlecenie kampanii reklamowej?"

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

zamówienie reklamowe

Insertion Order - zamówienie reklamowe. Link z ProZa nieco mylący, drugi link chyba bardziej miarodajny.
Note from asker:
Jeszcze raz dziękuję!
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk : http://www.owneriq.com/online-ad-terms
5 hrs
thank you
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
23 days
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

5 hrs
Reference:

http://www.owneriq.com/online-ad-terms
From time to time, parties may negotiate insertion orders (“IO”s) under which ownerIQ will deliver advertisements provided by Advertiser (“Ad(s)”) on one or more of ownerIQ’s sites (the “Site”) for the benefit of an Agency and/or Advertiser.
Peer comments on this reference comment:

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
23 days
Dziękuję bardzo, Frank!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search