Jan 2, 2002 14:40
22 yrs ago
English term
have a safe and wonderful journey
Non-PRO
English to Norwegian
Tech/Engineering
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
social
end of letter
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | Jeg håper du får en trygg og herlig reise. | Eivind Lilleskjaeret |
4 | Ha en riktig god og trygg reise | |
4 | Ha en riktig god og trygg reise | Even Eifring |
Proposed translations
+1
8 mins
2 hrs
Ha en riktig god og trygg reise
I get the feeling that 'safe' and 'wonderful' are somewhat in contradiction to each other (if you can only hope that the journey will be safe, the journey can't be wonderful), but I think my translation makes kind of a compromise. If you want to keep the contradiction, you can write:
Ha en trygg og fantastisk reise
Ha en trygg og fantastisk reise
2 hrs
Ha en riktig god og trygg reise
I get the feeling that 'safe' and 'wonderful' are somewhat in contradiction to each other (if you can only hope that the journey will be safe, the journey can't be wonderful), but I think my translation makes kind of a compromise. If you want to keep the contradiction, you can write:
Ha en trygg og fantastisk reise
Ha en trygg og fantastisk reise
Something went wrong...