Oct 5, 2009 12:00
14 yrs ago
English term

law of least disruptive intervention

English to Norwegian Social Sciences Education / Pedagogy atferdsmodifisering
Her dreier deg seg om om å sette inn de minst drastiske negative sanksjonene først, f.eks. en muntlig advarsel før skammekrok, og jeg er ute etter en elegant formulering for å slippe omskriving.
Proposed translations (Norwegian)
3 +1 loven om bruk av den minst forstyrrende inngripenen først

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

loven om bruk av den minst forstyrrende inngripenen først

Tsja, elegant og elegant, fru Blom. Det er jo greit å ta med "loven" når den først står der. Ellers har du jo egentlig sagt det selv også. Så mye omskriving blir det vel ikke. Men en rett-fram oversetting slik som forslaget mitt skulle også gå an.
Peer comment(s):

agree Charlesp : complex phrase, and I don't think I could have said it better!
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search