GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Oct 12, 2004 |
English to Malay translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pencegahan perejahan |
| ||
3 +1 | mencegah pencerobohan/gangguan |
|
mencegah pencerobohan/gangguan Explanation: intrusion prevention solutions = larutan mencegah pencerobohan/gangguan |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pencegahan perejahan Explanation: "anti-virus and intrusion prevention solutions" = penyelesaian perejahan dan anti-virus". Karyanet gives "perejahan" for intrusion, but of course on could still use "pencerobohan". But Maymay should note that "larutan" is the equivalent of solutions in the case of solutions referring to something soluble eg salt solution NOT in the case of solution=answer. Reference: http://www.karyanet.com.my/knet/index.php?action=cari&txt_ca... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.