GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:30 Jun 22, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Equipment manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | brėžiniai patvirtinimui |
| ||
3 | piešiniai kliento pritarimui |
|
piešiniai kliento pritarimui Explanation: ap·prov·al drawings Approval drawings may include framing drawings, elevations and sections through the building as furnished by the manufacturer for approval of the buyer. www.braemarbuildings.com/metal-building-glossary.php -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2011-06-22 09:04:48 GMT) -------------------------------------------------- Na, gal nebūtinai „kliento“ pritarimui. Jeigu valdžios institucijos pritarimui, tada gal reikėtų sakyti „aprobavimui“ ar „patvirtinimui“. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brėžiniai patvirtinimui Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.