Glossary entry

English term or phrase:

Not under an shape, size or form

Lithuanian translation:

jokiame pavidale ar dydyje ir jokioje formoje

Added to glossary by Gintautas Kaminskas
Dec 4, 2011 22:10
12 yrs ago
English term

Not under an shape, size or form

English to Lithuanian Medical General / Conversation / Greetings / Letters
Kalba apie botokso injekcijas. Would I suggest that you used this? Absolutely not. Not under an shape, size or form.
Change log

Dec 6, 2011 09:39: Kristina Radziulyte changed "Field (specific)" from "Biology (-tech,-chem,micro-)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Mar 19, 2012 01:53: Gintautas Kaminskas Created KOG entry

Proposed translations

9 mins
English term (edited): not in any shape, size or form
Selected

jokiame pavidale ar dydyje ir jokioje formoje

"Not in any shape, size or form" is a set expression reinforcing the words "absolutely not".

Ar patartumėte, kad šitą vartočiau? Jokiu būdu, jokiame pavidale ar dydyje ir jokioje formoje. O gal tik "jokiose sąlygose" ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 50 mins

Jokiu būdu.

Ar patarčiau Jums tai naudoti? Tikrai ne. Jokiu būdu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search