Nov 24, 2001 16:41
22 yrs ago
English term
To the world you maybe a person, but to a person you maybe the world.
Non-PRO
English to Lithuanian
Art/Literary
To the world you maybe a person, but to a person you maybe the world. -- Just a little romantic phrase.
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | well.... | The LT>EN Guy |
Proposed translations
27 days
Selected
well....
you know, this is phrase, a saying, and those are not totally translatable.
but here's the literal translation:
Pasauliui gali būti žmogumi, bet žmogui gali būti pasauliu.
(make sure you're viewing through Baltic encoding or character set)
actually it doesn't sound that bad in Lithuanian, but neither is it something very impressive.
but here's the literal translation:
Pasauliui gali būti žmogumi, bet žmogui gali būti pasauliu.
(make sure you're viewing through Baltic encoding or character set)
actually it doesn't sound that bad in Lithuanian, but neither is it something very impressive.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much! I really appreciate this translation of this really nice saying!"
Something went wrong...