GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:35 Apr 12, 2007 |
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / ceļu būvniecība | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Imants Plume Latvia Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | šķembu (grants) slānis |
|
šķembu (grants) slānis Explanation: aggregate ir vispārīgs apzīmējums strukturālai masai - šķembas grants, augsnes struktūrelementi, utt., bet pie ceļu būves (būvniecībā) parasti lieto šķembas, granti Reference: http://www.cyber-north.com/geotextiles.html Reference: http://www.vidzemniekiem.lv/?p=news2arch&fu=sh&id=53&month=6... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.