01:21 Sep 19, 2001 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | No "translation" for the alphabet. For numbers, its ichi, ni, san, shi, go, roku, hachi, kyu, rei |
| ||
4 | no translations for numbers also. |
|
No "translation" for the alphabet. For numbers, its ichi, ni, san, shi, go, roku, hachi, kyu, rei Explanation: The Japanese does not use alphabets so there is no translation. As for numbers its pretty basic. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no translations for numbers also. Explanation: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0 usualy represent some figures or signs. These numbers("sannyousuuji") also have no translations. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.