06:41 Mar 22, 2001 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | 変形する |
| ||
na | 削減 すること(SAKUGEN SURUKOTO) |
|
変形する Explanation: When you use the verb "reduce" in ceramics, it usually has something to do with "changing the shape." In this case, they are obviously using silicon polisher on ceramics; therefore "変形する" would be well fit in the context. Hope this helps! Progressive Eng-Jp Dictionary (Shogakukan) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
削減 すること(SAKUGEN SURUKOTO) Explanation: 磨き職人には、陶磁器類を削減することや滑らかにすることで、特別な利点があります。 In this case, I believe 削減すること (or even simply 削ること) is a more accurate rendering of the word. Shogakukan Jp-En Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.